National Capital FreeNet / Libertel de la Capitale nationale

Don Francis - Candidate

When I become an NCF member in 1993, I had little understanding of how the internet worked. In fact, I accepted a position on the Board a few years later because I knew that that experience would help me become more familiar with this new medium and perhaps enable me to speak for those who were also at the learning stage. What I have discovered, of course, is that there is always much more to learn. It has been a privilege to do so with highly motivated people who are willing to share their talents and interests with all NCF members. En 1993 lorsque je suis devenu membre du LCN, j'avais une connaissance limitée du fonctionnement de l'Internet. En fait, j'ai accepté un poste au Conseil d'administration quelques années plus tard, car je savais que cette expérience me familiariserait davantage à ce genre de medium et me permettrait peut-être de parler pour ceux qui sont aussi au stage d'apprentissage. Évidemment, j'ai découvert que l'on ne finit jamais d'apprendre. Ce fut un privilège de le faire en présence de personnes très motivées et prêtes à partager leurs talents et intérêts avec les membres du LCN.
The NCF is well served by a competent and capable staff and a committed corps of volunteers who make work on the Board so much more fulfilling. They have adapted to many challenges over the years . and they have sustained the whole organization through several difficult times when others may have given up entirely. Le LCN est bien desservi par des ressources compétentes et des bénévoles dédiés qui enrichissent le travail du Conseil d'administration. Au fil des ans, ils se sont adaptés à de multiples défis et ont appuyé l'organisation dans des moments difficiles alors que d'autres personnes dans la même situation, les auraient complètement laissé tomber.
The organization enjoys a new sense of stability now in its new location on Scott Road, but its future cannot be taken for granted. Given the many routes to the Internet these days, NCF may no longer seem essential, but it would certainly be missed by its dedicated members who enjoy a first class service at a modest cost. L'organisation apprécie son nouveau sens de stabilité à sa nouvelle location sur le chemin Scott, mais néanmoins, son avenir ne peut être considéré pour acquis. Compte tenu des nombreuses avenues offertes via l'Internet, LCN pourrait désormais ne plus être considérée essentielle et ses membres qui lui sont dédiés, pourraient manquer un service de première classe à un coût modique.
In looking to the future, I should like to offer my services as a director who can put together some plans to build some reserve funds that will enable NCF to plan with more certainty; to pay its staff more fairly; and to do the research that will reflect its pioneering spirit and leadership capabilities. I look forward to reviewing those plans with any members who are prepared to look at a variety of ways of executing them. Envisageant l'avenir, j'aimerais offrir mes services à titre de directeur pour créer des projets afin d'amasser des fonds pour permettre au LCN de planifier un avenir avec plus de certitude; de rémunérer ses ressources plus équitablement et d'effectuer des recherches qui permettront de refléter son esprit de pionnier ainsi que ses capacités de leader. J'anticipe l'opportunité de réviser ces projets avec les membres du Conseil d'administration qui seront ouverts à étudier toutes les options pour leurs exécutions.
My experience includes life as student at the University of Toronto, work as a professor at Algonquin College, service as a trustee on the former Ottawa Board of Education, and activity with a large number of community groups in the Ottawa area over the past forty years. Mon expérience inclut ma vie à titre d.étudiant à l'Université de Toronto, comme enseignant au Collège Algonquin, comme conseiller de l'ex-Conseil scolaire d'Ottawa, et depuis 40 ans, j'ai participé à plusieurs activités des groupes communautaires d'Ottawa.
I am now actively engaged in the health and wellness industry as a health coach and I have a variety of business interests. Je suis très impliqué au domaine de la santé et du bien être et j'agis à titre d'accompagnateur en santé. De plus, je possède une gamme d'intérêts variés.